最近這段時間總有小伙伴問小編呂氏春秋兩則(呂氏春秋兩則原文及翻譯) 是什么,小編為此在網上搜尋了一些有關于呂氏春秋兩則(呂氏春秋兩則原文及翻譯) 的知識送給大家,希望能解答各位小伙伴的疑惑。
(資料圖)
陸《春秋》(陸《春秋》原文與譯文)
一、想贏的人必須先贏,想說別人的人必須先說自己,想了解別人的人必須先了解自己。(季春紀紀弦)翻譯:如果你想打敗別人,你必須先使自己完美無瑕。要想評論別人,首先要讓自己完美無瑕。要想了解別人,首先要了解自己。
第二,石頭可以碎,但不可以取;丹可以磨,但不能贏。(季春·廉吉成)翻譯:石頭可以被打碎,但改變不了它堅硬的本質;朱砂可磨成粉,但其絳色不可改變。
第三,好學者,啞之長以補其短。(夏夢季永忠)譯文:善于學習的人可以取他人之長,補自己之短。
四、精疲力盡而釣魚,得不到?明年就沒有魚了。如果你燒了田地,你將得不到它們,但明年將沒有野獸。翻譯:如果河流干涸,打魚,會不會沒有收成?但是第二年沒有魚了。燒樹林打獵,怎么可能打不中?但是明年不會有野生動物了。
五、以繩墨取木,則宮未成。翻譯:如果木材要完全符合繩墨才作為木材,那就難得了。那樣的話,宮殿就不建了。
六、得十匹好馬,如果得不到一個伯樂;十把好劍,一把歐冶都得不到。得道千里,不為圣人。翻譯:得十匹好馬,不如得一個善于配馬的伯樂;得十劍不如得擅長鑄劍的歐爺;得圣人不如得千里之地。
七、欲知直,必以己為準繩;如果你想了解方圓,你必須守規矩。翻譯:認識直線度,要靠標準的墨線;要了解方圓,你必須依靠一把圓尺。
八、察己能知人,察古能知今。翻譯:研究自己可以認識別人,研究古代可以認識現在。
九、流水不腐,戶戶不別扭,令人動容。翻譯:流水不會腐爛發臭,旋轉門軸不會腐爛,都是因為不斷運動。
十、尺之木必有程序,寸之玉必有瑕疵。翻譯:一尺高的樹必有樹節,一寸大的玉必有瑕疵,意思是一切都是短暫的,不可能完美。